【自研工具分享】我们做了个游戏换皮AI工具站,不只是换皮,还能翻译代码和图片
做游戏这么久了,发现换皮是个刚需,刚好ai兴起,就基于nano banana 做了个批量给游戏换皮的工具站,里面还集成了给游戏批量翻译的工具,提升团队开发效率。
说实话,换皮听起来简单,但实际操作起来真的很头疼——美术资源的替换是个大工程,成本高、周期长,还得担心风格不统一的问题。
我们团队之前也是深受其苦,每次换皮项目都要投入大量的人力和时间成本。后来想着,既然AI技术这么火,为什么不做一个专门针对游戏换皮的综合工具呢?于是我们就开始自己动手,前前后后花了几个月时间,终于把这个工具站搭起来了。
工具地址: https://ai.xphygame.com
现在我们自己团队在用,效果还不错,所以想分享出来,希望能帮到有同样需求的朋友。
我们做了哪些功能?
一、批量换皮功能(核心功能)
1. AI智能风格转换
这是我们的主打功能。你可以上传游戏素材(角色立绘、UI图标、场景背景等),然后选择目标风格进行转换。
比如你有一套现代都市风格的角色,想转成古风武侠,或者把写实风格转成二次元卡通风,都可以直接处理。我们预设了多种风格模型,基本覆盖了市面上常见的游戏美术风格:
- 古风/武侠
- 二次元/动漫
- 写实/欧美
- 像素/复古
- 赛博朋克/科幻
- 奇幻/魔幻
- Q版/卡通
重点是,转换后的图像会保持原有的构图和基本元素,只是风格变了,这样可以确保游戏玩法和UI逻辑不需要大改。如果想用自己提前设置的风格,可以选择自定义风格
2. 批量处理能力
单张处理肯定不够用,一个游戏项目动辄几百上千张素材。所以我们做了强大的批量上传和批量处理功能。
你可以一次性上传一整个游戏项目,设置好统一的风格参数,系统会把所有需要处理的图片素材资源自动整理出来,创建多个处理任务,然后在下一步可以二次修改每个任务的具体提示词进行精细化修改。等待任务处理完成后可以打包下载,下载出来的zip文件夹也是保存了原本的目录结构和文件名,直接覆盖源文件夹即可,大大节省换图时间。
我们自己测试过,处理200张角色立绘,传统方式可能需要美术师工作好几天,用这个工具基本几个小时就能搞定初稿。支持的格式包括常见的PNG、JPG等。
3. 风格一致性保持
这个功能很重要。换皮最怕的就是风格不统一,十个角色十个样子,看起来像拼凑的。
我们在算法层面做了优化,确保同一批次处理的素材能保持风格一致。比如你有10个不同的角色,转成同一种风格后,他们的画风、色调、细节处理都会保持统一,不会出现张三是水彩风、李四是油画风的尴尬情况。
4. 多类型素材支持
我们针对不同类型的游戏素材做了专门的优化:
- 角色立绘 : 保留人物特征和动作姿态,只转换画风和服饰风格
- UI图标 : 保持图标的识别度和功能性,适配不同的主题风格
- 场景背景 : 大图处理优化,保证细节不丢失,支持高分辨率
- 特效素材 : 保持特效的动态感和视觉冲击力
- 道具物品 : 保持物品的可识别性,转换材质和风格
每种素材类型都可以选择对应的处理模式,效果会更好。
5. 预览和微调
生成结果后,你可以先预览效果。如果不满意,可以重新对这个任务或者图片进行重新处理,还可以对生成的图片进行裁切等二次处理。
二、工程代码翻译功能
这个功能是我们后来加的,因为发现如果游戏要出海,每个文件去处理,翻译很麻烦,代码里的值全得一个一个翻译,特别是游戏场景prefab里面改起来特别痛苦。
1. 多语言代码翻译
支持将游戏工程代码中的变量值翻译成英语或其他语言。目前支持:
- 中文 ↔ 繁体中文
- 中文 ↔ 日文
- 中文 ↔ 英语
你可以上传整个代码文件夹,我们会自动识别需要翻译的文件,提取需要翻译的内容进行处理。
2. 智能识别保护
这个很关键。我们的翻译不会破坏代码结构,只翻译变量值,
这样翻译后的代码可以直接使用,不需要再手动修复。
3. 支持多种游戏引擎
我们针对常见的游戏开发语言和引擎做了优化:
- Cocos Creator (JavaScript/TypeScript)
- Cocos 场景,预制体
- 各种语言脚本
不同引擎的代码风格不一样,我们都做了适配。
4. 批量处理整个工程
可以直接上传zip压缩包或者选择整个文件夹,系统会:
- 自动识别所有代码文件
- 跳过二进制文件和资源文件
- 批量翻译所有代码
- 保持原有的目录结构
- 打包下载翻译后的工程
这对于接手大型项目特别有用,能节省大量的人工翻译时间。
5. 翻译记忆库
我们加入了术语库和翻译记忆功能:
- 专业游戏术语准确翻译
- 项目内保持术语一致性
- 可以自定义术语对照表
- 常见变量命名规范转换
比如"HP"统一翻译成"生命值","Buff"统一处理成"增益效果"等,保持整个项目的专业性和一致性。
三、图片翻译功能
这个功能主要用于处理游戏内的UI文字图片,特别是那些文字已经做成图片的情况。
效果图见网站首页样例
1. 图片文字识别与翻译
上传带有文字的游戏UI图片,系统会:
- 自动识别图片中的文字内容
- 检测文字的位置、字体、颜色、大小
- 将文字翻译成目标语言
- 在原位置用相似风格重新渲染文字
最终得到的是一张翻译后的图片,文字已经替换成目标语言,但保持了原有的设计风格。
2. 智能文字区域检测
我们的算法能够:
- 准确识别文字区域,即使文字有特效、描边、阴影
- 区分装饰性图案和文字内容
- 处理竖排文字、斜体文字、弧形文字
- 识别多行文本和复杂排版
3. 风格匹配渲染
这是技术难点。翻译后的文字会尽量匹配原图风格:
- 保持原有的字体风格(卡通/手写/艺术字/正式体)
- 复制特效(描边/阴影/发光/渐变)
- 匹配颜色和透明度
- 适配背景和装饰元素
虽然不能100%完美还原,但基本能达到80-90%的相似度,省去了大量PS重做的工作。
4. 批量UI图片处理
支持批量上传游戏UI图片:
- 按钮图片批量翻译
- 对话框批量处理
- 提示文字批量转换
- 菜单界面批量更新
特别适合处理那些文字已经栅格化、无法通过修改配置文件更改的游戏UI。
5. 保留透明通道
对于PNG格式的UI素材:
- 完整保留透明通道
- 保持原有的抗锯齿效果
- 不破坏九宫格切片信息(如果有)
- 保持原图分辨率和质量
这样翻译后的图片可以直接替换到游戏工程中使用。
6. 多语言支持
图片翻译功能支持:
- 中文、英文、日文、韩文互相翻译
- 繁简体转换
- 识别多种字体和手写体
- 处理emoji和特殊符号
实际应用场景
根据我们自己和一些用户的使用经验,这三个功能组合起来特别适合:
场景1: 完整的换皮项目
- 用 代码翻译功能 先把韩文/日文源码翻译成中文,看懂项目结构
- 用 批量换皮功能 把所有美术资源转换成目标风格
- 用 图片翻译功能 把UI中的硬编码文字图片翻译成中文
- 完成基础的本地化和换皮工作
场景2: 快速市场测试
用批量换皮功能快速生成多个不同风格的美术版本,测试哪种风格更受市场欢迎,找到最优方向后再投入精力精修。
场景3: 独立开发者接手项目
拿到一个没有文档的外包项目,先用代码翻译看懂逻辑,再用图片翻译处理UI,最后根据需求用批量换皮调整美术风格。
场景4: 快速出海验证
项目翻译成海外各种语言版本, 上架应用商店,用这个工具效率翻倍。
场景5: Demo快速制作
需要给发行商或投资人演示不同风格的游戏原型,用批量换皮快速生成多个版本,用图片翻译快速做多语言版本展示。
说点实在的
我必须坦白说明几点:
关于批量换皮:
-
这不能完全替代专业美术 。AI生成的结果可以作为很好的初稿或者参考,但精修和细节调整还是需要人工介入。特别是对品质要求很高的项目,建议还是把AI生成的结果交给美术师做二次加工。
-
不同素材效果有差异 。角色立绘和场景类的效果通常比较好,但一些特别细节化的UI元素或者特效素材可能需要多试几次才能达到满意的效果。
关于代码翻译:
-
翻译后需要复核 。虽然我们做了很多优化,但机器翻译还是可能出现理解偏差,特别是一些专业术语或者特殊用法。建议翻译后快速过一遍,确认关键逻辑的注释准确性。
-
预制体文件样式变化 。翻译后的文本长度会和原文有变化,界面需要调整下样式,配置文本基本不用检查,如果配置打成了byte文件,需要解压缩后翻译下。
关于图片翻译:
- 图片文字太多效果不完美 。图片上文字太多翻译效果不是很好,而且对于那些有很复杂艺术效果的文字(比如3D立体、火焰效果、金属质感等),机器渲染可能无法完全还原,需要后期手动调整。
三个功能通用的:
还在持续优化中 。我们会根据用户反馈不断改进算法和增加新功能。如果你在使用中遇到问题或者有建议,非常欢迎反馈给我们。
如果使用游戏制作过程中有其他的工具需求也可以反馈给我们,我们也会考虑做成批量化
最后
这个工具虽然不敢说做到了完美,但至少解决了我们自己的很多实际问题,也希望能帮到更多有同样需求的开发者朋友们。
如果你正好在做换皮项目,或者准备业务出海,或者对游戏资源本地化有需求,欢迎试用我们的工具。
有任何问题、建议或者想交流的,都可以在下面留言或者通过网站联系我们。我们会认真对待每一条反馈,持续改进工具。
大家一起进步,共同降低游戏开发和换皮的门槛!
再次放上链接: https://ai.xphygame.com
欢迎加群一起交流
期待你的试用和反馈!






